Почему еврейская поэзия расцветала в мусульманском Аль Андалусе?

Автор: · Дата: 18 мая 2016 · Один комментарий

Феномен аль — Андалуса — государства, достигшего невероятного расцвета в IX-XI векax до сих пор остается великой загадкой для человечества.

IMG_8247

По сути речь идет о новой андалусской цивилизации. Повторить сей опыт синтеза культур Востока и Запада не удалось ни одному из народов, ни в один из периодов существования человечества.
У меня нет прямых доказательств и фактов, но из того что издано, написано, сохранено, можно предположить, что высокая культура того далекого века родилась от взаимодействия и переплетения разных культур, из-за влюбленности и преклонения перед красотой слова, красноречием и знанием поэтических традиций!

Русский гид в Кордобе, экскурсии в Андалусии,еврейские поэты аль Андалуса (2)

Официальные письма и приказы о назначении на должность издавались рифмованной прозой. Существовал правительственный отдел для составления важных документов под названием диван аль-расаил.
Евреи в аль Андалусе, больше чем где — либо в Европе, занимались государственными делами, доходными и престижными профессиями. За определенный налог они сохраняли за собой право исповедовать иудаизм. Эта эпоха стала для сефардов(испанских евреев) «золотым веком».

Русский гид в Кордобе, экскурсии в Андалусии,еврейские поэты аль Андалуса

Кóрдоба, столица аль — Андалуса в X веке стала центром светской и религиозной еврейской поэзии. Покровительствовал поэтам Хасдай Ибн Шапрут (915-970). Волею халифа Хасдай Ибн Шапрут был назначен главою над всеми евреями Кордобы. Его дом стал настоящим поэтическим салоном. Все это привело к невероятному взлету еврейской литературы в аль -Андалусе.

Русский гид в Кордобе, экскурсии в Андалусии,еврейские поэты аль Андалуса (4)

Евреи, которые прекрасно владели арабским и писали на нём философские,  грамматические и медицинские трактаты, стихи писали только на иврите.

«Подлинно революционным новшеством была адаптация арабской количественной (основанной на долготе и краткости слогов) просодии к фонетике иврита и введение в еврейскую поэзию образного строя, речевых фигур и поэтических мотивов и жанров, принятых в арабской поэзии.»www.eleven.co.il

Благодаря покровительству Хасдая ибн Шапрута, проявился поэтический талант Менахема ибн Сарука и Дунаша бен Лабрата.

Стихи Дунаш ха-Леви бен Лабрата:

«Он сказал: не спи! Выпей старого вина

Среди благоухающих лилий и алоэ.

В саду пальм, гранатовых деревьев и виноградной лозы,

Под шум фонтана и звуки лютни»…

Другое поколение дало миру имя еврейского поэта мусульманской Испании Иегуда Галеви. (1075—1141)

«Звездой своей эпохи», «солнцем своего народа» назвал Генрих Гейне  выдающегося еврейского поэта, философа и врача Иегуду Галеви. Родился Галеви в Толедо , но образование получил в аль — Андалусе – в Кордове.

«– на западе, а сердце –

На востоке без остатка.

Моя пища так безвкусна,

И откуда быть ей сладкой,

Коли я сдержать не в силах

Обещания святого,

Коль Сион в руках Эдома,

А на мне самом оковы?

Всей Испании богатства

Я бы бросил грудой хлама,

И упал бы, и зарылся

В пыль разрушенного Храма.»

«Среди около 350 его пиютов особое место занимает цикл «Ширей ха-галут» («Песни изгнания», известные также как «Сиониды»), в котором глубокое религиозное и национальное чувство сочетается с образностью поэтических и пророческих книг Библии.»http://www.eleven.co.il/article/15665

Читайте также:  Сафари по-испански.

Нахманид или Рамбан — один из главных авторов средневековой талмудической литературы. Философ, поэт и врач.

"Теперь дожди и холода, и, весело звеня,
В кувшине новое вино опять зовет меня. "

Шломо Ибн Габироль – один из самых гениальных, трагических и загадочных поэтов в еврейской поэзии. Историк Г. Грец называл его «первым философом европейского Средневековья»

«Как солнце под вечер сверкает багрово,
Как будто укрывшись накидкой бордовой.
Все краски и с юга, и с севера смыты,
А пурпур – на западе, кровью облитом».

 

Русский гид в Кордобе, экскурсии в Андалусии,еврейские поэты аль Андалуса

Самуэль бен Йосеф ха-Леви ибн Нагрела — родился в 993 году в Кордове в богатой еврейской семье, принадлежащей знатному старинному роду.

«Не пора ли, друг мой, выпить

Нам с тобой вина?

Петухи меня подняли

И лишили сна.

Выйдем из дому и в этот

Предрассветный час

На востоке алой нитью

Утро встретит нас
Я хочу обнять скорее

Полной чаши круг

И отпить багрец душистый

Из девичьих рук

Пусть она про всё на свете

Песню мне споёт,

И душа моя родится,

А потом умрёт»

Моше ибн Эзра был влюблен в родной город — Гранаду — и всю жизнь воспевал ее в стихах:

«Земля, прекраснее которой нет!», «Земля, где прекрасной была жизнь моя!»

Русский гид в Кордобе, экскурсии в Андалусии,еврейские поэты аль Андалуса

Шмуэл Ибн Тиббон (1120—1190) Шмуэл Ибн Тиббон— поэт и переводчик, который перевел на иврит с арабского стихи Иегуды Галеви. Памятник установлен в бывшем еврейском квартале Гранады — Реалехо.

Хосе Дельгадо Эспиноса рисует сцены из Cantigas de Alfonso X el Sabio. XIII

«Мастерство поэта выражалось в риторической структуре стихотворения и в умении использовать традиционные тропы для создания нового эффекта: поэт выбирал тему, которую он затем «украшал» при помощи риторических фигур и поэтических тропов.» http://www.eleven.co.il/article/15665

Небольшой по объему материал не может полностью отразить все процессы в литературе и поэзии той эпохи.
Использовала и прочла для подготовки статьи материалы на сайтах :

Читайте также:  Дина Рубина. "Воскресная месса в Толедо"

http://berkovich-zametki.com/2008/Starina/Nomer2/Gluskina1.htm
http://www.eleven.co.il/article/15665
http://cyclowiki.org/
http://cheloveknauka.com/
https://es.wikipedia.org

http://2dip.su/

 

Приглашаю на экскурсию по Севилье и Андалусии!

Заказать экскурсию > Задать вопрос

Материалы и фотографии для статьи подготовила Раиса Синицына.
Русский гид-переводчик в Севилье.

Русский гид в Кóрдобе, Гранаде, экскурсии в Андалусии.
rasmarket@gmail.com
+34 690240097 (WhatsApp/Viber)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Читайте на блоге:

  • Испания. По ком звонит колокол спустя 80 лет после Гражданской войны?14 декабря 2016 Испания. По ком звонит колокол спустя 80 лет после Гражданской войны? (0)
    «В гражданской войне линия фронта невидима, она проходит через сердце человека, и воюют здесь чуть ли не против самих себя. И поэтому, конечно, война принимает такую страшную форму... здесь расстреливают, словно лес вырубают… В Испании пришли в движение толпы, но каждый отдельный человек, этот огромный мир, тщетно взывает о помощи из глубин обвалившейся […]
  • Кадис. Для тех, кто любит море, ветер и паруса!4 августа 2016 Кадис. Для тех, кто любит море, ветер и паруса! (0)
    Парусная регата в Кадисе - повод помечтать о море
  • Испания. По ком звонит колокол спустя 80 лет после Гражданской войны?12 декабря 2016 Испания. По ком звонит колокол спустя 80 лет после Гражданской войны? (0)
    "Испания — это двадцать миллионов рваных Дон Кихотов, это бесплодные скалы и горькая несправедливость, это песни грустные, как шелест сухой маслины, это гул стачечников, среди которых нет ни одного „желтого“, это доброта, участливость, человечность”.
  • Испания. По ком звонит колокол спустя 80 лет после Гражданской войны? Часть 323 декабря 2016 Испания. По ком звонит колокол спустя 80 лет после Гражданской войны? Часть 3 (0)
    По ком звонит колокол

    Часть 3
    Гражданская война в Испании. 1936-1939.
    Причины поражения испанской республики
     

    Почему же испанская республика потерпела поражение?

    Ни исследования историков, ни работы мемуаристов не дают краткого и простого ответа  на этот вопрос.

    В начале войны у республиканцев царил полный хаос.

    Армия была распущена из-за недоверия к ней после мятежа. Не было единого командования, единого управления, отдельные вооруженные отряды милиции - […]
  • А вы смотрели  испанский фильм «Лола-угольщица»?15 января 2017 А вы смотрели испанский фильм «Лола-угольщица»? (0)
    Лола: «Как бы мне хотелось проснуться утром… и мы будем вместе – испанка и француз, и не будет войны».
    Густаво: «Так давай проживем вместе с этими цыганами один день без родины».

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmail

Рубрика: Кордоба, Новые записи ·  

Комментарии

  1. Из ф.б. Vera Brodsky Прекрасно, гимн поэзии, как выражению высокого интеллектуального состояниями всего общества, особой культурно-исторической ситуации



Оставить комментарий или два